Profil de Joe塔枯菜也有春天PhotosBlogListesPlus ![]() | Aide |
|
|
《理发师》——一张毫无创意的拼图上海影城好久没去,我所看的是个很小的放映厅,三三两两几个闲人,又有陆续迟到的,以至于开头的几分钟没有安分过。不过居然也有打盹的,所谓文艺片的一大功效,催人入睡也算是一种吧。开头夜上海的升平景象和日本军在上海城外蓄势待发的镜头形成鲜明的对比,可惜这种伎俩实在没有了什么新鲜感,夜上海的题材更是俗套到令人作呕,歌女,酒店,交谊舞,旗袍,领带,这些元素一遍遍的被人Copy来Copy去,真佩服现在导演们的承受能力,实在是比观众要强得多。 故事从发展到结束,由于其刻意的程式化安排,电影的发展很容易就分成日本进占上海,日本投降国民党接手上海,共产党进驻新中国成立这三个阶段。由于期间发生的故事平淡无奇,这三个阶段的安排显得犹如流水账一样的平铺直叙。也许是刻意造成这样的效果,为的是表现一个小人物在历史长河中的飘浮,但是究竟是要显示出在这样的大背景下的一种无力感还是正好相反?让人摸不着头脑。 对于演员的表现,陈坤无功无过,曾黎则太过。干净修身的旗袍,开到腰际的分叉,漂亮的自行车,一切在一个破落的小乡村里尽透着虚假。而过于热情的举动,显然是要表示在open的一面上,她与那个寡妇其实是不遑多让的。 导演的镜头刻意表现演员的神态变化,或许是为了要体现演员的演技,这在国内的影片里经常可以看到这一倾向。但如果演员演技平平,则会起到相反的效果。陈坤好在没有什么表情,即便是面对一些犹如杀戮,强奸等等的场景,他的眼神也是呆滞的,因此说他无功无过。当然,如果有人说这样的表情才是符合导演本意的,那我就不得而知了。曾黎的面部动作让我联想起章子怡,当然相比之下后者动不动就龇牙咧嘴,曾黎就显得淑女得多了,不过还是做作。 翻译官的角色实在是莫名其妙,在中国的抗日战争题材里,翻译官的形象犹如是贴了标签一样的鲜明。结巴,肥头肥脑,低头哈腰,且每说一句话都要哈一下的。但这个翻译官却贴上了另外一个标签——姜文。如果《理发师》的风波是因姜文而起,那么他走后补缺的那个演员还要完全按照姜文的样式演出来,实在不可思议。无论是说话,神态,甚至块头和长相活脱脱就是一个姜文。 总之,又是一部有中国特色的艺术片,模仿,拼凑,无聊的情节,粗糙的衔接,像极了一张色彩并不丰富搭配依然失当的油彩画。逝者已矣,《理发师》公映至今已有相当的时间,网上的愤青们出奇的平静,或许是偶尔的良心发现,为逝者讳了。只是无聊的一天的我,因为这部片子愈发的无聊了,尽管这样说有点不厚道,陈先生为了这样的片子耗尽心血实在不值。
绝望主妇 "Desperate housewife"对中国女佣Yao Lin的丑化引起了我旁边人的不快,而我却出于对Gabrielle的偏爱选择性的失聪,好在没看到第二季的最后一集,听说又将会出来一个中国女佣,她的专长是烹饪。不可避免的,她也将陷入有“中国特色”的麻烦中——非法居留。不知道我看到这一集后,是不是还能保持心平气和的态度。
听说中央台的翻译很差劲,Yao Lin受Gabrielle的授意与Carlos有段对话,原文应该是: CARLOS:这是你们日本人的传统?(拿袜子擦)
典型的自欺欺人的翻法,谁都看得出Yao Lin 是中国人。尤其是最后Yao Lin的落井下石,中央台干脆不播DH以示抗议好了,难道他们也玩选择性的失聪?
跟"Sex and the City"比起来,绝望主妇的故事性显然要强得多,也是让我能够持续看下去的动力之一,大饼突然去把Sex and the City整套买下来,让我觉得有点不值,对于已经被我扔掉了近一年半的片子来说,要重新拾起观看的心情该是多难啊。 恭喜李安║★★☆★★ \ ☆ ║★☆★★★★╰╡ ★ / ★ ║☆★☆★★☆★★☆★/ / ║★★★★★★╭╡ ★☆★ ★ ║★☆★★☆ ╱ ☆★☆ / ╰═════╯ ★☆★/ ∵~★.°☆∵。*∵~★.°☆∵。*∵~★.°☆∵。* 断臂山
早上一醒来,就收到一个朋友的短信,说《断臂山》正在角逐金球奖。不知是刚睡醒的缘故,懵懵懂懂的出了会儿神,又想到几年前的那部不堪入目的《蓝宇》,不禁对这部片子有了些许的期待。对此类题材,中国的导演们无一例外的矫揉造作,拍这种片子,大概除了想得奖,应该不会有其他的抱负了吧。而本身作为同志的关锦鹏,本该最有希望将其生活的自然面体现出来,偏偏也走上了做作的老路,顺带着他的其他类型的电影,如《长恨歌》,郑秀文肤浅之极的表演,不知是关锦鹏的不幸,还是郑秀文本身的不幸。 |
|
|